I’d rather not 「できればやりたくない気持ち」を表現する

I’d rather not 「できればやりたくない気持ち」を表現するときに使います。I don't want to~ と言うより控えめな言い方です。I’d rather not の意味を確認して、例文でたくさんスピーキング練習しましょう。

 

I'd rather not 意味

この表現は、個人的な希望を言う時に使います。例えば、2つの選択肢がある時にどちらかと言うと、AよりもBの方がいいというニュアンスです。

"I'd rather not..." = "I don't want to..."

 

I'd rather not do ~

I'd rather not (do something)は、(何かを)したくないという意味ですが、この場合、ただ何かをしたくないのではなく、する必要があることに対して「むしろ、やりたくない」と言う時に使います。

あなたの機嫌が悪い時、誰かが「どうしたの?」と聞いてきました。あなたはこんな風に答えることが出来ます。

I'd rather not talk about it.
話したくないです。

I’d rather not.
後に文を続けず、I’d rather not だけでも使えます。

 

会話

友人同士が街でクラブ遊びをしています

A: It’s getting late. What time is the last train?
B: I want to keep drinking. Let’s stay out all night, man.
A: I'd rather not.
B: Come on, man!
A: I really don’t want. I’ve got things to do tomorrow.
B: You’re a real party pooper, you know that!?

Party pooper -a person who throws gloom over social enjoyment.

A: もう遅くなってきたよ。最終電車って何時?
B: 俺もっと飲みたいよ。朝までいようぜ。
A: 俺はやめておくよ。
B: そんなこと言わずにさぁ。
A: マジ嫌だから。明日やることあるし。
B: お前って、本当にノリの悪い奴だな、わかってんのか!?

 

I'd rather not 練習

これはポッドキャストレッスンです。上の再生ボタンを押して音声を聞いて下さい。

I'd rather not.
どちらかと言うとやりたくないのですが。

I’d rather not say.
言うのは遠慮します。

I’d rather not talk about it.
話すのは遠慮しておきます。

I've told you before, I'd rather not discuss it.
前にも言ったでしょ、話しあいたくないの。

I'd rather not be here.
できればこんな所にはいたくないです。

I’d rather not get involved.
むしろ関わりたくないな。

I’d rather we not go out tonight. Can we get some take away instead?
どちらかと言うと今夜は外出したくないんだ。その代わり持ち帰りしない?

I’d rather you not do that.
むしろ君にそんなことして欲しくないな。

I’d rather you not talk to the kids like that.
子どもにそんな口のきき方をして欲しくないんだけど。

Would you rather not answer that question? You don’t have to.
その質問には、むしろ答えたくないのではないですか?答えなくていいですよ。

 

Leave a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.