Change of heart の意味と例文

誰にでも 心変わり( change our mind)はよくあることですが、時には心境の変化( have a change of heart)もあります。A change of heart と to change one’s mind、これら2つのイディオムの意味と使い方を確認しましょう。

 

Change one’s mind の意味

ここでの change は動詞です。one’s mind は決定したことや意見や考えが変わるという意味で、道理にかなってたり、熟考した末の気持ちの変化というようなニュアンスがあります。

例文
I had planned to go out to dinner, but I changed my mind and decided to stay home.
夕食を食べにいく予定をしていたけど、考えが変わって、家にいることにした。

 

A change of heart の意味

ここでの change は名詞です。 have a change of heart は自分の信念/確信が変わるという意味で、道理/合理というよりも感情的な気持ちの変化を表します。意見や感情の変化、それまでとは反対の考え方に変わるなど、感情の様子が変化したことを表す表現です。

例文
I handed in my resignation, but after the boss offered me a pay raise, I had a change of heart and decided to stay.
私は辞表を提出しましたが、上司に昇給の申し出をされた後、心変わりし留まることに決めました。

会話
ジョンは友達のマークにサッカーの試合に行くことで電話をしています。ジョンはサッカーが好きではありません。サッカーはつまらないから、生の試合へは絶対行きたくないと言っていたのです。

Ring, Ring!

Mark: Hey, John.
John: Hey mate. Do you still have a spare ticket to tonight's game?
Mark: What!? I thought you said you never watch a game of soccer. Why the change of heart?
John: Well, I guess I should watch a game live at least once in my life. You still got a spare ticket?
Mark: Yes, I do.
John: Great! Text me the details. I’ll see you at the game

プルル、プルル

Mark:もしもし、ジョン。
John: やぁ。今夜のゲームのチケットのあまりまだ持ってる?
Mark:え!? サッカーの試合なんて絶対行かないって言ってたと思ったけど。気が変わったの?
John: まぁ、人生で一度は生の試合観といてもいいかなって。まだチケットあまってる?
Mark:あるよ。
John: よかった。詳細はテキストで送って。試合(会場)で会おう。

 

A change of heart と change one’s mind 練習

I’ve had a change of heart. I’ll do it.
気持ちが変わったんだ。それをやることにするよ。

If you have a change of heart, let me know.
もし心変わりしたら、知らせて。

Why the change of heart?
どうして心変わりしたの?

I’ve changed my mind. I don’t want to go out to dinner. Let’s eat at home.
考え直したんだ。夕食に出かけたくないな。家で食べようよ。

What made you change your mind?
何で考え直したの?

I thought you said you didn’t want to come. Why the change of heart?
君は来たくないって言ったと思ってたけど。どうして気が変わったの?

If you agree to this, you’ll have to do it - even if you have a change of heart.
もしこれに賛成なら、実行しなければならないよ。たとえ心変わりしたとしてもね。

I know you don’t want to do this, but if you change your mind let me know.
君がこれをやりたくないことはわかっているけど、もし考えが変わったら教えてくれ。

My father has had a change of heart. He has decided to let me study in Japan for a year.
お父さんは気が変わったらしくって、僕を日本で1年勉強させてくれることにしたんだ。

Your decision will not be set in stone. If you change your mind, you can cancel.
君の決定は確定されていないんだ。もし君の考えが変われば、中止にできるんだよ。

Last month, my son said he hated soccer and wanted to quit, but he’s had a change of heart and decided to continue playing.
息子はサッカーをやめたいと言っていたけど、心境が変わって、続けることに決めた。

 

 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.