ありがとう の英語 スラング かっこよく、ネイティブっぽく言ってみよう!Thank you 以外の言い方

英語で伝える「ありがとう」の言葉

英語には、感謝やお礼の気持ちを表現する言葉は、皆さんがよく知っていて、一番良く使われる Thank you 以外にもたくさんあります。

今回は、それらのバリエーションを見ていきましょう。

まずは、Thank you のバリエーションから

Informal

Thanks
ありがとう

Thanks heaps.
たくさんありがとう

Thanks a bunch.
束でありがとう

Thanks a lot.
たくさんありがとう

Thanks a million.
本当にありがとう

これらは、誰かにお礼を言う時のインフォーマルな言い方です。時々、そんなに親切でなかった人や、親身になってくれなかった人に対して、皮肉を込めて言う時もあります。

 

Formal

Thank you very much.
どうもありがとうございます。

Thank you so much for your help.
手伝っていただき、本当にありがとうございます。

何か大切なことを手伝ってくれた相手には、丁寧な表現で感謝を表すと、気持ちがしっかり伝わると思います。

I can’t thank you enough.
十分な感謝ができません/感謝しきれません。

この表現は、とても丁寧で、役に立つフレーズです。誰かがあなたのために何かをしてくれた時や、あなたにとって重要なことを手助けしてくれた時など、とても感謝している時に使います。

I would like to thank you for what you did.
あなたにして頂いたことに感謝させていただきたい。

I want to thank you for all your help.
あなたのお力添え全てに感謝します。

"I would like to thank you" and "I want to thank you" are both very polite and deliberate ways of saying thank you.

これらはどちらもとても丁寧で慎重な 「ありがとう」の言い方です。

あなたのために何かをしてくれた相手に、はっきりと感謝の気持ちを表したい時に使います。

 

Thank you 以外の ありがとうの言い方

Much obliged.

この表現は、とてもフォーマルな言い方です。あなたのために何かをしてくれた相手に感謝を表します。

例文

A: I fix that problem you were having with your computer.
B: Much obliged.

A: コンピューターの不具合、修理しました。
B: どうもありがとうございます。

 

I owe you one/I owe you big time.

これらの表現は、インフォーマルな言い方です。大変な状況から救ってくれた誰かに感謝する時などに使います。

例文

A: Thanks for helping me get out of this mess. I owe you one.
B: Not at all.

A: このゴタゴタから引っ張り出してくれてありがとう。借りができたよ。
B: いいってことよ。

 

Cheers!

これもインフォーマルな感謝の仕方です。イギリス英語圏ではよく使われる ありがとうの表現です。

例文

A: I got that book you wanted. Here you go.
B: Oh, cheers.

A: 君の欲しがっていた本あるよ。ほらどうぞ。
B: おぉ、ありがとう。

 

You shouldn’t have!

この表現は、誰かがプレゼントをくれたり、サプライズにとても驚いたときにつかいます。
「そんなことしなくてもよかったのに」というニュアンスです。

例文

A: These flowers are for you.
B: For me? You shouldn’t have!

A: この花、君にだよ。
B: 私に?どうもありがとう!

 

I appreciate ~

例文

I appreciate everything you have done for us.
私たちにしてくれた全てのことに感謝します。

I really appreciate you being here.
あなたがここにいてくれて本当にありがとう。

これは感謝の気持ちを表す、丁寧な表現です。あなたのために何かをしてくれた相手を評価していることを表します。

例えば、あなたが病気で仕事を休んでいる間に、穴を埋めてくれた同僚や、家を留守にしている間に、郵便物を回収してくれていた近所の人に対してなど、様々な状況で使うことができます。

 

I’m (so) grateful ~

I'm grateful for your help.
お力添えいただき感謝いたします。

このフレーズは、あまり使われなくなってきましたが、丁寧で使いやすい表現のひとつです。あなたにとって、意義深いことをしてくれた相手に使うことができます。

例文

A: Don’t worry about the funeral costs. Everything has been taken care of.
B: I am so grateful. How can I ever repay you?
A: There’s no need for that. We are here for you and don’t want you to worry about a thing.
B: I can’t thank you enough.

A: 葬儀代のことは気にしないで。全部支払い済みだからね。
B: 本当に感謝いたします。どうやってお返しすればいいのか。
A: そんなこと必要ありませんよ。私たちはあなたのそばにいますから、何も心配しないでくださいね。
B: 感謝しきれませんわ。

 

Ta

オーストラリアのスラングで、Thank you の代わりに「ありがとう」の意味で使われます。

例文

A: Here’s ya beer.
B: Ta
A: Bottoms up!

A: ほら、ビールだよ。
B: サンキュ
A: かんぱーい!

 

Many thanks.

これは、手紙やEメールなどで、ありがとうという時のフォーマルな言い方です。

例文

"Just wanted to thank you for coming to my birthday party.
I hope you enjoyed yourself.
And, many thanks for the lovely present.”

私の誕生日パーティーに来てくれてありがとうってことだけ言いたかったの。
楽しんでくれたならいいんだけど。
それと、素敵なプレゼントもありがとう。

 

ありがとう と言われたら何と返事する? 感謝を受け入れる言葉集

最後に、Thank you と言われた時の返事の仕方 のバリエーションも覚えましょう。

That’s all right.
いいよ。

You’re welcome.
どういたしまして。

You’re very welcome.
どういたしまして。

Don’t mention it.
気にしなくていいよ。

Not at all.
全然(大丈夫)。

It wasn’t a problem at all.
何も問題ないよ。

It’s nothing.
大したことないよ。

It’s my pleasure.
お役に立ててうれしいです。

The pleasure is all mine.
こちらこそ。

My pleasure.
喜んで。

 

 

Leave a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.