Not My Cup Of Tea の意味と使い方 例文

Not one’s cup of tea は、直訳すると「(誰かの)お茶ではない」。会話の中では、It’s not my cup of tea. という風によく使われます。「それは私のお茶ではない」?これはどういう意味でしょうか?

 

Not my cup of tea 意味

自分の好みや性分に合わない、好きではない

この表現は、通常は否定文で使われます。

例文
Jazz is not my cup of tea.
ジャズは私の好みじゃない。

Thanks for the invitation, but ballet is not my cup of tea.
招待してくれてありがとう、でもバレエはどうも苦手です。

I don't hate art, just walking around a gallery looking at paintings for hours is not my cup of tea.
芸術が嫌いなわけじゃないんだ。ただギャラリーを何時間も絵を観て歩き回るのは僕の性分に合わなくてね。

会話
A: You wanna go do Karaoke?
B: Nope. Karaoke is not my cup of tea.

A: カラオケ行かない?
B: いや。カラオケはあまり得意じゃないんだよなあ。

お茶とケーキのセットはいかがですか?ケーキを使った 「Piece of cake」イディオムもセットで覚えましょう。

 

 

Leave a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.