Labor of Love 愛の労働の意味

Labor of love は、直訳すると愛の労働。つまり、お金などの報酬目的ではなく、誰かのためや自分が好きな事に無償で何かをすることを意味する英語フレーズです。


Labor of love 意味




My mother spends all her free time weeding the garden. It’s her labor of love.

Teenagers these days are lazy and wasteful with their time. All they do is sit in front of computers and watch Youtube. None of them seriously pursue a hobby or have a labor of love.


会話 例文

A: You own a Porsche, right?
B: Yes. A 1968 911.
A: Would you ever sell it?
B: No way! My father and I spent two years restoring it.
A: Wow! I didn’t know that.
B: Yes.I wasn’t easy, but I enjoyed every moment of it. It was a labour of love for us.

A: お前ってさ、ポルシェ持ってるんだろ?
B: ああ。1968 911モデルさ。
A: 売る気ある?
B: とんでもない!親父と俺が2年かけて復活させたんだぜ。
A: おお〜!知らなかったよ。


A: Why do you knit clothes when it would be just cheaper to buy them?
B: I enjoy knitting. It relaxes me.
A: Really? Wouldn’t you want to be doing something else.
B: No. I find great satisfaction in it.
A: So, it’s your labor of love?
B: Yes. I love it.

A: 買った方が安いのになんで服なんか編むの?
B: 編み物が楽しいんだよ。リラックスできるの。
A: そうなの?何か他のことしたいと思わない?
B: 思わないね。すごく充実感があるし
A: つまり、苦でもなんでもないってことね?
B: そうね。大好きなの。

What's your labor of love?



Leave a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.