It Serves You Right 意味「 ざまあみろ」「自業自得」の英語例文

It Serves You Right の意味

「ざまあみろ」「自業自得」「当然の報いだ」など

自分の行ないと同じ価値の見返りを受ける、自分の行為に見合った報いを受けることを表すフレーズです。通常は、継続的に悪い行ないをしていた人に悪いことが起こった時に使われます。

 

It Serves You Right の例文

It serves you right. You got what you deserved.
ざまぁみろ。自業自得だ。

I’m not feeling sorry for you. In fact, is serves you right.
あなたが可愛そうだとは思わないわ。っていうか、当然の報いよ。

It serves you right for being so stubborn.
意地を張ってる報いよ。

 

It Serves You Right 会話例文

会話 1

A: I lost my job again. Why does this always happen to me!?
B: I hate to say it, but it serves you right.
A: That’s a bit harsh.
B: Really? You take sicks days off, fool around at work, arrive late, leave early,......
A: That’s what everyone does.
B: Not in my experience. If I were a business owner, I would never employ you.

A: また仕事を失くした。どうしていつも僕にこんなことが起こるんだろう?
B: 言いたくないけど、自業自得だよ。
A: それはちょっとひどいね。
B: そうか?君は仮病で休んだり、仕事場でふざけたり、遅刻したり、早退したり、
A: 皆もやってることじゃないか。
B: 僕の知ってる限りでは違うね。僕が経営者だったら、決して君を雇ったりはしないだろうな。

 

会話 2

A: Ben just got dumped by his girlfriend.
B: I’m not surprised.
A: He is devastated. He wanted to marry her.
B: It serves him right. He treated her like a slave.

A: ベンが彼女に捨てられたんだ。
B: やっぱりね。
A: すごく落ち込んでるよ。彼女と結婚したかったのに。
B: 自業自得だよ。ベンは彼女を奴隷の様に扱ってたからね。

 

Click here to subscribe

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *